Patryk Mazur

Lektor pochodzenia polskiego

Jestem absolwentem lingwistyki stosowanej na Uniwersytecie Warszawskim, gdzie uzyskałem tytuł magistra. Specjalizuję się w języku angielskim i niemieckim, ich nauczaniu oraz przekładzie.

Językoznawstwo to moja pasja, którą staram się zarażać innych. Zdecydowałem się zostać lektorem, ponieważ obserwowanie postępów, jakie czynią moi uczniowie sprawia mi ogromną satysfakcję, oraz, w myśl słów Alberta Einsteina: „Wenn du es einem sechsjährigen nicht erklären kannst, dann hast du es selbst nicht verstanden.”, staram się przy tym ćwiczyć swój własny warsztat.

W czasie zajęć stawiam przede wszystkim na praktykę oraz praktyczność. Dokładam wszelkich starań, aby każde zajęcia były interesujące i rzeczowe, a ich atmosfera sprzyjała przyswajaniu materiału. Znajduje to odzwierciedlenie w opiniach kursantów, np. „Znakomity lektor, zacząłem naukę od 0, ale po każdych zajęciach czuję, że umiem i rozumiem coraz więcej. Wszystkie moje zapytania i wątpliwości są wyjaśnione, a zajęcia mają wspaniałą atmosferę.” W nauczaniu języka niemieckiego nierzadko posiłkuję się też angielskim. Są to języki germańskie, dlatego istnieje między nimi wiele podobieństw.

Oprócz nauczania, zawodowo zajmuję się także zarządzaniem projektami tłumaczeniowymi. Dodatkowo studiuję informatykę na SGGW. Posiadam wiele zainteresowań, dzięki czemu na zajęciach na pewno znajdziemy wspólny język (najlepiej niemiecki ;)).

Serdecznie zapraszam!